她紧紧地盯着风流倜傥的小伙子,还没有意识到,自己的心里早就燃起了一股爱情之火。希波墨涅斯悄悄地向着爱情女神祈祷:“神圣的阿佛洛狄忒,请仁慈地佑护我吧!”女神听到他的祷告,飞速地前往塞浦路斯,在一棵神奇的树上摘下三只金苹果。然后她又不动声色地来到希波墨涅斯身旁,把奇异的苹果交给他。
又一轮比赛开始了,喇叭热烈地吹奏起来。希波墨涅斯一马当先,奔跑在前,周围响起一阵阵热烈的掌声。希波墨涅斯拼尽全力,双腿犹如生了风一般,可是离终点还有不少路程。
阿塔兰忒紧紧地追上来。他急忙从口袋里掏出一只阿佛洛狄忒送交的金苹果,扑地一声扔在跑道的地上。阿塔兰忒吃了一惊,急忙站住,弯下身子,从地上把金苹果拾了起来。这时候年轻的小伙子已经往前奔跑了很远的路程。当阿塔兰忒重新赶上他的时候,他又把第二只苹果扔在跑道上。阿塔兰忒又抵制不住**去拾苹果。
“慈悲的女神,保佑我取得胜利吧!”希波墨涅斯大声地祷告着,又扔出了第三只金苹果。阿塔兰忒犹豫了一会儿,还是弯下腰去拾了起来。最后希波墨涅斯顺利地到达终点。周围响起一片欢呼声,祝贺他取得了胜利。
听说,输掉比赛的阿塔兰忒丝毫没有不乐意当希波墨涅斯的妻子。这真是一对世间少有的恩爱夫妻,他们甜甜蜜蜜,如胶似漆。他们生了一个儿子,名叫帕耳忒诺派俄斯,风流倜傥,温文尔雅,后来壮烈地死在攻打底比斯的城前。
柏勒洛丰
柏勒洛丰是科任托斯国王格劳卜斯的儿子。他不慎失手杀了人畏罪潜逃,来到提任斯,即国王普洛托斯统治的地方。柏勒洛丰在这里受到了热情的款待并被赦免了罪行。柏勒洛丰长得英俊魁梧,王后安忒亚对他一见倾心,禁不住想要引诱他。可是柏勒洛丰心地善良,为人高尚,拒绝王后的挑逗。王后见欲望不能得逞,恼羞成怒,于是在丈夫面前百般地挑拨离间说:“我的丈夫,如果你不想戴上绿帽子,最终寻得一个好名誉的话,你应该把柏勒洛丰处死,因为他是个不忠实的人,企图拐骗我背判你的爱情。”
国王听信了这番鬼话,心里升起一股无名怒火。可是他对年轻的柏勒洛丰十分赏识,所以又不忍心加害于他。左右思量,他还是决定让柏勒洛丰受到报复。为此,他决定把柏勒洛丰派到岳父伊俄巴忒斯那里去。伊俄巴忒斯是统治吕喀亚的国王。
柏勒洛丰不知就里,高高兴兴地带上普洛托斯国王交给他的家信朝吕喀亚走去,准备把信原封不动地交给伊俄巴忒斯,其实信上写着请国王把来者处死的建议。正当柏勒洛丰急匆匆往前走、走向死亡时,天上诸神都过来佑护他。渡过大海以后,柏勒洛丰穿过美丽的河流克珊托斯,一路来到吕喀亚,见到了国王伊俄巴忒斯。伊俄巴忒斯是一位热情好客的英明君王。他设宴招待这位陌生的贵客,却连来者是谁都没有问起,更没有问他从哪里来。他的高尚的行为和君王的风度表明,他的客人也一定不是等闲之辈。他的客人享受各种荣誉,国王每天都像过节似的宴请他,还给诸神上供一头牛的祭品。一直到第十天,他才问起客人的身世和去向。
柏勒洛丰介绍说,他刚从普洛托斯国王那里来,说罢又把一封家书交给伊俄巴忒斯。伊俄巴忒斯国王读完女婿写给他的家信,惊得倒抽了一口冷气,因为他对面前这位骑士般的贵客十分喜爱。可是他想,如果没有重大缘由,他的女婿一定不会动此杀机。国王点点头,不过他还是拿不定主意。面前的小伙子已经是他的客人,而且举止高尚文明。他怎忍心把这样一位朋友突然杀掉呢?最后,他只得委婉地鼓励小伙子投身凶险的战事。他估计那是必死无疑的地方,断无生还的道理。
想到这里,他便下令让柏勒洛丰去收拾危害吕喀亚的妖魔喀迈拉。喀迈拉是丑恶的堤丰和巨蛇厄喀德那所生的怪物。妖怪上半身像狮子,下半身像恶龙,中间像山羊,嘴里喷吐着火苗,烈焰腾腾,着实可怕。
天上众神可怜这位无辜的年轻人。他们眼看着柏勒洛丰将要遭塌天大祸,便急忙送给他一匹带有翅膀的神马珀伽索斯,供做脚力。珀伽索斯是波塞冬和墨杜萨生育的后代。可是神马如何能够帮助一位凡人呢?它从来还没有让一位凡人骑坐过,十分狂野撒泼,连抓住它都不可能。柏勒洛丰忙碌了一阵,累得一身大汗,最后竟然在皮勒纳河边睡着了。
柏勒洛丰做了一个梦,梦中见到了他的佑护神雅典娜。雅典娜交给他一副华丽的辔具,辔具上带有金色的饰物,女神说:“你怎么睡着了?带上这件器具吧,给波塞冬祭献一头公牛。记住,使用这副辔具!”柏勒洛丰突然从梦中醒来,他跳起身,看到手上果然有一副金光闪闪的马辔具。
柏勒洛丰找到解梦和算命的波吕德斯,把梦中的情景告诉他,请他圆梦。波吕德斯劝他听从女神的建议,杀一头公牛祭祀波塞冬。此外,波吕德斯还让他给佑护女神雅典娜造一座祭坛。这一切都完成以后,柏勒洛丰果然毫不费力地就把带翼的神马驯服了。珀伽索斯佩上辔具,全副装备,然后从空中降落在地,弯弓搭箭,射死了妖魔喀迈拉。
接着,伊俄巴忒斯又派柏勒洛丰前去跟索吕默人打仗。索吕默人蛮勇好战,与吕喀亚相邻。出乎国王的意外,柏勒洛丰又在艰苦的战斗中取得了胜利。后来,国王又派他去跟亚马逊人作战,他也安然无恙地渡过了难关。伊俄巴忒斯见几次为难都难不住柏勒洛丰,于是心生一计,在柏勒洛丰凯旋回来的途中设下一重埋伏,准备把柏勒洛丰一举杀掉。可惜吕喀亚的士兵在袭击柏勒洛丰时全被他一个个打死,没有一个生逃出去。到这时,伊俄巴忒斯已看出,原来他热情款待的客人根本不是罪犯,而是神的宠儿。他再也不敢加害客人了,连忙把柏勒洛丰接回宫殿,封他当了并肩王,还把女儿菲罗诺厄嫁给他为妻。吕喀亚人送给他最肥沃的土地和作物。他的妻子生下三个孩子,两男一女,生活过得十分美满。
时光流逝,柏勒洛丰的幸福也渐趋尽头。他的大儿子伊桑特洛期有一次在跟索吕默人的战斗中不幸阵亡。女儿拉俄达弥亚跟宙斯生了英雄的儿子萨耳珀冬,后来却被月亮和狩猎女神阿耳忒弥斯用箭射死。只有小儿子希波洛库斯活到高龄。他在特洛伊人反对希腊人的战斗中派自己的儿子——英雄格劳库斯率领一支庞大的吕喀亚的部队帮助特洛伊。当时,伴随格劳库斯一同出征的还有叔父萨耳珀冬。
柏勒洛丰因为拥有双翼的神马而渐渐骄傲起来。他甚至想到奥林匹斯山参加众神会议,可是神马却不愿听从他的指挥。它树起身子,猛地窜上天空,把骑手突然抖落在地。柏勒洛丰虽然没有被当场摔死,艰难地爬了起来,却被扔在一块陌生的地方,到处漂泊流浪。从此,他仇恨众神,羞于见人,一直躲藏着,隐居在没有人烟的地方直至终老。
狄俄斯库里
海中仙女勒达是美丽的女子海伦的母亲。此外,她还生了两个儿子,卡斯托耳和波吕丢刻斯。卡斯托耳是斯巴达的国王廷达瑞俄斯的儿子,属凡人;波吕丢刻斯其实是宙斯跟勒达所生的儿子,所以属于神。这一对兄弟朝夕相处,不愿分离,并且俩人面貌相似,所以人们干脆按卡斯托耳父亲的名字把他们称作廷达里得斯,有时候又称他们是狄俄斯库里,意思为宙斯的儿子。两个儿子成为母亲的掌上明珠,伴陪着她一直到老。他们长得一表人才,共同创建了伟大的英勇业绩,生活得愉快幸福。
卡斯托耳善于驾驭各种烈马,而波吕丢刻斯是他那个时代最出名的拳击大王。他们还在年轻时就已经崭露头角,显示了豪迈的英雄气概,尤其当他们听说忒修斯抢走妹妹海伦的时候,更是大显身手。他们兄弟俩人骑上神赠送的追风马,风驰电掣,一路朝着强盗逃走的方向追下去,直追到阿菲得纳城堡,把妹妹从城堡中解救出来。
后来,这一对孪生兄弟又参加了围猎卡吕冬公猪的活动,并参加了阿耳戈英雄的征伐。波吕丢刻斯在跟凶残的珀布律喀亚国王阿密科斯拳击时一拳击中他的耳根,把他的头盖骨打碎致死。通过这一系列的战斗,狄俄斯库里兄弟俩人建立了不朽的功勋,以至于大英雄赫拉克勒斯任命他们担任奥林匹克运动会的主持和领导。
那时,美索尼亚的国王名叫阿法洛宇斯,是廷达瑞俄斯国王的姻弟。他也生有两个英勇无比的儿子,取名林扣斯和伊达斯。林扣斯即希腊语敏锐的眼睛之意。他也确实如此,因为他可以透过树干甚至透过地面看到后面或下面的东西。伊达斯力大无穷,甚至对阿波罗也全无惧意。
阿波罗爱上河神奥宇纳奥斯的女儿玛尔珀萨。他将玛尔珀萨锁在自己的神殿里。不料伊达斯对玛尔珀萨也十分垂青,于是他勇敢地闯入圣地,偷偷地带走了自己爱恋的女子。阿波罗十分生气,赶上前来,站在伊达斯面前,威胁着要将他杀死。伊达斯毫不畏惧,弯弓搭箭,要与阿波罗准备战斗。要不是宙斯及时赶到,排解了这场纠纷,他们一定会厮杀得难解难分,直到日月无光,天地惊颤。宙斯劝说他们,让玛尔珀萨在他们中间自由选择。玛尔珀萨愿意嫁给伊达斯。伊达斯十分高兴,将她带回家去。可惜玛尔珀萨为此也付出了代价,她必须青春早逝,不能长寿。
林扣斯和伊达斯跟狄俄斯库里兄弟曾经是非常要好的朋友,可惜后来又成了不共戴天的敌人,原因是这样的:
有一回,这对兄弟共同出外抢劫。他们在亚加狄亚抢到一群牛,四个人商量着准备瓜分。伊达斯掌执公牛。他把一头公牛分成四份,宣布说将其中一半给首先吃掉自己那份的人,其余的一半归剩下的三个人共有。瓜分完毕,他们四个人开始了这一稀奇的比赛。不料其他人刚刚开始动嘴,伊达斯却早已吃完了自己的一份。他理所当然地走过来,又从兄弟三人手上拿走一份,吃了起来。狄俄斯库里兄弟感到上了当。他们越想越生气,于是干脆闯进美索尼亚,抢走月神福柏以及洛宇契珀斯和许勒拉的女儿,抢走林扣斯兄弟的妻子,并跟他们婚配。然后,弟兄俩人商量着将掠物藏在一个安全的地方。那是一棵蛀空了的大栎树,他们躲在树内,窥视着林扣斯兄弟的动向。
林扣斯急忙来到达埃格拖斯。他登上最高峰往下一看,伯罗奔尼撒半岛尽收眼底。他看到弯曲的海岸和蔚蓝的大海。一会儿,他那敏锐的眼睛就已经发现了卡斯托耳跟波吕丢刻斯藏匿的地方。他们迅速追了过来。狄俄斯库里兄弟还不知道已被发现,只见伊达斯扔过来一杆沉重的标枪,标枪穿透了卡斯托耳的胸膛,他扑的一声倒在地上。波吕丢刻斯看到兄弟躺在血泊之中,怒不可遏地跳出来,准备跟面前的两位仇敌作一殊死的拼斗。林扣斯兄弟一看架式,吓得连忙往后退。仓促之间,他们来到父亲阿法洛宇斯的墓旁。蛮勇过人的伊达斯突然搬起坟丘上的墓石,朝着后面追来的人砸过去。
墓石没能伤害波吕丢刻斯。他猛地扑到林扣斯面前,用长矛把林扣斯戳翻在地,结果了他的性命。波吕丢刻斯又追了上去。他跟伊达斯面对面站着。仇人相见,分外眼红,一场恶战在所难免。他们都发誓要为死去的兄弟报仇雪恨,于是一方使尽了吃奶的力气,另一方亮出了看家的绝招。你来我往,直杀得天昏地暗,日月无光。
宙斯高高在上,这一切他都看在眼里。这时候,伊达斯正从地上抬起一块巨石,高举着准备朝波吕丢刻斯的头上砸去。宙斯一看自己的儿子要吃亏,急忙扔出一道火光闪电。闪电击中伊达斯,可惜阿法洛宇斯的两个儿子就这样死于非命。
波吕丢刻斯抬起眼睛,感激地看着父亲,然后朝奄奄一息的兄弟奔了过去。卡斯托耳还没有咽气,正在作着痛苦的挣扎。波吕丢刻斯大声地呼喊起来:“啊,父亲,让我跟他一起去死吧!”
天神听到儿子的呼声,弯下身子对儿子说:“你是神胎,具有不死之身,因为你是我的儿子;他的父亲是个凡人,与你不能相比。儿子,你必须自由选择。你愿意在奥林匹斯与神为伍,永世永生当神,还是跟你的兄弟同甘共苦,分担他的命运?那样你必须有一半时间生活在黑暗的冥府,另一半时间则享受神的天庭快乐。”
波吕丢刻斯立即选择了与兄弟分担命运的机会,宙斯这才让卡斯托耳口眼闭合。从此以后,这一对兄弟犹如在人世间一样永不分离。他们一天跟天父宙斯以及其他神一起过天庭的生活,另一天则在黑暗的冥王哈得斯那里过地狱的日子。人们遇到生活中的苦难时都愿意向他们祈求,因为他们是世人危险场合中的慈悲救助者。鏖战的时候,这一对兄弟常常出现在困苦的英雄面前,犹如闪烁的星星,指引他走向胜利。在巨浪滔天的洋面上,即使暴风掀起了万丈狂澜,他们都会鼓起金色的翅膀,降落下来,救助绝望的落难者。
默浪姆珀斯
阿密忒翁是克瑞透斯的儿子。他在美索尼亚建造了一座城市皮洛斯,一家人住在城里,极尽天伦之乐。妻子伊多墨纽为他生下两个儿子,取名皮亚斯和默浪姆珀斯。默浪姆珀斯就是黑脚的意思。从前有一回,当时他还是一个孩子,在野外游玩时睡着了,热辣辣的太阳当空烤晒着他的双脚,一双脚顿时变得漆黑。兄弟俩人情投意和。父亲把他们从小送入乡间,沐浴着湖光山色,在诗情画意的田园里生活得十分悠闲而宁静。
他们的住宅门前有一棵古老的大栎树。年长日久,树干内盘踞着一个硕大的蛇窝。默浪姆珀斯十分喜爱这些聪明的小动物。当人们宰杀大蛇的时候,他常常为无依无靠的小蛇们流泪。于是,他垒起木材,点起火,把被打死的大蛇烧成灰烬,又把小蛇带回家去,慢慢地饲养着。蛇儿渐渐地长大了。一次,它们趁主人睡觉的时候爬了出来,爬上了他的肩膀,并且用舌头舔遍他的耳朵。
默浪姆珀斯突然惊醒过来,他发现自己能够听懂飞越头顶的飞鸟的歌声。从此以后他成了一位远近闻名的预言人和占卜家,因为鸟儿能够预知未来。后来,他又学得了一样本领,从祭供的牲口内脏中获知未来的信息。于是,默浪姆珀斯成了预言神阿波罗的座上客,他们常常在一起,俩人谈得十分投机。
在皮洛斯城还有一位知名人士,名叫纳洛宇斯。他的女儿佩罗是一位绝色美女,天下慕名前来求婚的人络绎不绝。纳洛宇斯却一个也不答应。默浪姆珀斯的兄弟皮亚斯也十分看中佩罗,心中燃起了一股强烈的爱情之火。他来到纳洛宇斯面前,表示对他女儿的垂慕之意。纳洛宇斯回答说,只有能够把伊菲克洛斯的牛群给他牵来的人,才能娶他的女儿做妻子。那群牛是他母亲的遗产。这群牛现在被围圈在帖撒利的菲拉克地,旁边有一条恶狗看守着,无论是人或者牲口都休想靠近得了。
皮亚斯想尽了办法,甚至不惜冒险去偷,都没有得手。最后,他只好请兄弟帮助他一起完成任务。默浪姆珀斯虽然知道人们都在这场大胆的冒险举动中将他一把抓住,把他当做小偷关押起来。可是,他因为兄弟情谊,不惜铤而走险。而且他知道,再过几年以后,他毕竟可以获取这批牛群。打点行装以后,他欣然履约,动身前往菲拉克。到了那里他正要下手偷牛时,被当场抓获。他被带上了手铐脚镣以后,锒铛入狱,从此不见天日。
不久,这个囚犯具有预言本领的消息就在纷纷扬扬的传言中进入了王宫。国王菲拉扣斯即伊菲克洛斯的父亲,连忙召见这个囚犯。他让人解开了囚犯身上的锁链,然后把他引到一旁,向他保证,只要他能治愈伊菲克洛斯的疾病,他就可以得到那笔牛的财产。
伊菲克洛斯小时候又健康又强壮。天有不测风云,一场特殊的事故让他突然患上了疾病。从此以后他就病恹恹的,衰弱不堪。默浪姆珀斯答应进行一次尝试,而国王再次重申愿把那群牛作为补偿送给他。
默浪姆珀斯先杀掉两条牛,祭供宙斯。然后,他又切下一些牛肉,剁成碎屑,呼唤鸟儿前来就餐。不一会儿,鸟儿从四面八方飞着聚拢过来。占卜的默浪姆珀斯问它们是否晓得伊菲克洛斯生病的原因,鸟儿们都不知道。突然,一只年轻的小鹰提了个建议,说它的父亲由于年迈体弱,这回没有来,留在家中,也许它知道一点这方面的秘密。默浪姆珀斯立即派了几名使者前往并找到了那只老鹰。老鹰不久便蹒跚着飞了过来,对默浪姆珀斯讲述了从前的一件事:一天,菲拉扣斯在树林里砍柴时,看到儿子在附近游玩滚耍,便开了一个玩笑,想吓唬一下儿子。他把手中的斧子嗖地一声扔了过去。斧子擦着儿子的鼻尖,飞进面前的树林里,从此拔不出来了。